| いつでもどこでも楽しめるポッドキャスト。CBCラジオではおよそ30番組でポッドキャストを配信しています。 様々なジャンルのプロがトークを聴かせる日本のラジオ文化は、言葉の壁により、他言語を使う方には理解されていません。 そこで歴史やポップカルチャーなど日本発の文化を海外の方にも正しく、そして楽しく広める目的で、この秋からふたつの番組で英語版を配信しています。 この英語化にはニッポン放送が開発した音声多言語変換ツール「リングイイネ!」を使用しており、日本語ポッドキャストなどの音声コンテンツを、パーソナリティ本人の声を活かしたまま自然な英語音声に変換しています。 日本語版と合わせてお楽しみください。 |
|
番組ページはこちら
初音ミクファン歴18年のエクスパート清水藍が、みなさんのメッセージとリクエスト曲を紹介するのはもちろん、イラストや楽曲を制作しながら「創作の連鎖」を楽しむ30分番組。
※英訳については細心の注意を払っていますが、誤訳の可能性もございますのでご了承ください。「初音ミク」など日本発のバーチャルシンガ―には海外ファンも増加しています。日本のラジオにとどまらず海外にも情報を届けるため、英語版ポッドキャストの配信を開始しました。 英訳と発声には、ニッポン放送の音声多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて、音声ライブラリとして「Shimizu AI」(シミズ・エーアイ)を開発。 まずはお試し版として、2020年9月放送の『30分じゃ伝えきれない初音ミク』をベースに特別版を制作しました。 ●こちらの再生ボタン(▶)からお聴きいただけます! ●日本語版はこちら↓ 制作協力:クリプトン・フューチャー・メディア株式会社 |
|
番組ページはこちら
トークやコーナーなどを通して「日本の歴史」を楽しく紹介していく歴史バラエティ番組。
パーソナリティは400年の時を経て名古屋ゆかりの武将たちが現代に蘇った 名古屋おもてなし武将隊® が務めます! 海外からの注目を集めている日本の武家文化。日本のラジオにとどまらず海外にも情報を届けるため、英語版ポッドキャストの配信を開始しました。 英訳と発声には、ニッポン放送の音声多言語変換ツール「リングイイネ!」を使用しています。 まずは第1回(10月4日放送)分をベースに英語版を制作しました。出陣は織田信長・徳川家康・陣笠隊 太助の3名です。 ●#1(10/4オンエア版) こちらの再生ボタン(▶)からお聴きいただけます! ●日本語版はこちら↓ ●#2(10/18オンエア版) こちらの再生ボタン(▶)からお聴きいただけます! ●日本語版はこちら↓ ※AI英訳については細心の注意を払っていますが、誤訳の可能性もございますのでご了承ください。 制作協力:名古屋おもてなし武将隊® |
【リングイイネ!】
ニッポン放送が独自に開発した音声多言語変換ツールで、2025年9月8日から正式サービスを開始しました。
これにより、日本語のポッドキャストなど音声コンテンツを話者本人の声を活かしたまま自然な英語音声に変換し、海外のリスナーに届けることが可能となります。
いずれの番組も、パーソナリティの声のニュアンスや雰囲気をそのままに英語化され、海外のアニメファンにとって、まるで日本のクリエイター本人から直接話を聞いているような体験を提供します。
「リングイイネ!」の主な特徴
•パーソナリティ本人の声質・雰囲気を保持したまま多言語に音声変換が可能
•英語、中国語、韓国語など8言語に対応(今後さらに拡大予定)
•サービス名はイタリア語のlingu(舌、言語)が語源



